25 et 26 novembre 2008: L’écrivain allemand Daniel Kehlmann à Dijon
Dans le cadre de la Saison culturelle européenne, Culturesfrance et la Maison des écrivains et de la littérature invitent en France 27 écrivains européens.
À cette occasion, le Centre régional du livre et la Maison de Rhénanie-Palatinat à Dijon s’associent pour recevoir l’écrivain Daniel Kehlmann les 25 et 26 novembre prochains.
Mardi 25 novembre : Maison de Rhénanie-Palatinat, 29 rue Buffon, Dijon
19h00 – 20h30 : Rencontre-lecture grand public, Les Arpenteurs du monde
Modérateur : Alban Lefranc, traducteur et écrivain
En partenariat avec la librairie Autrement dit à Dijon
Mercredi 26 novembre : Salle Bouchard du CRDP (campus universitaire), 4 avenue Alain Savary, Dijon
11h00 – 12h30 : Université de Bourgogne, rencontre avec les étudiants du département d’allemand, ouvert au public, Moi et Kaminski, Unter der Sonne et autres livres.
Modérateur : Alban Lefranc, traducteur et écrivain
Coordination : Véronique Liard, Directrice du Département d’allemand
En partenariat avec l’Université de Bourgogne et le CR
Daniel Kehlmann
L’auteur
Né en 1975 à Munich, Daniel Kehlmann vit à Vienne. Après des études de littérature allemande et de philosophie, il a passé son adolescence à lire Nabokov et Borges et publie son premier roman à vingt-deux ans.
Jeune prodige de la littérature allemande, Daniel Kehlmann a battu tous les records avec son précédent roman, Les Arpenteurs du monde (Actes Sud 2007), vendu à plus d’un million d’exemplaires et traduit dans une quarantaine de pays. Lauréat d’une dizaine de prix littéraires, il a reçu, en 2006, le prestigieux prix Kleist, et en 2007, le prix WELT. En France, Les Arpenteurs du monde a été couronné par le Prix des Dirigeants (2007) et acclamé par la presse.
Auteur de huit livres, dont le roman Moi et Kaminski (Actes Sud 2004), Daniel Kehlmann publie Gloire en Allemagne en janvier 2009.
Alban Lefranc
Le modérateur
Né en 1975, Alban Lefranc est écrivain et traducteur de l’allemand. Après un long séjour à Berlin, il vit de nouveau à Paris.
Ses trois premiers romans sont des fictions biographiques ayant essentiellement pour cadre l’Allemagne de l’après-guerre, le retour du refoulé nazi sous l’optimisme de la reconstruction et du miracle économique.
Il achève actuellement son quatrième roman, Jimmy, chair de ma chair, pour lequel il a reçu une bourse d’écriture du CNL.
Alban Lefranc a également traduit de l’allemand deux romans de Peter Weiss et il dirige depuis 2001 la revue La mer gelée (traduction, création et critique), qui rassemble des contributions d’auteurs, de traducteurs et de philosophes autour de thèmes transversaux.